Vụ án tình - tiền dai dẳng ở Singapore

23/11/2012 10:12 AM | Nhân vật

Một cựu quan chức cấp cao Singapore, bị nghi đổi hợp đồng lấy sex, vừa làm chứng trước tòa về việc ông bị cuốn vào quan hệ tình ái, chứ không đổi chác về tình dục

Ông Ng Boon Gay, cựu cục trưởng phòng chống ma túy Singapore đang hầu tòa với cáo buộc lợi dụng chức vụ để có quan hệ tình dục với cô Cecilia Sue Siew Niang, cựu giám đốc bán hàng của một số hãng công nghệ. Đổi lại, cô Cecilia sẽ giành được các hợp đồng làm nhà thầu cung cấp thiết bị cho cơ quan của ông Ng. Vụ án tham nhũng hiếm có cấp cao này gây chấn động dư luận Singapore nhiều tháng nay, đặc biệt là sau những lời chứng của cô Cecilia kể chi tiết những lần hai người quan hệ.

Trong một diễn biến mới đây, luật sư bào chữa cho Ng Boon Gay đòi trắng án cho thân chủ của mình, với lập luận ông Ng không hề được thỏa mãn từ những lần quan hệ đó, nên không thể coi là có bất cứ hình thức hối lộ nào. Tuy nhiên, thẩm phán khu Siva Shanmugam tuần này phán quyết Ng vẫn phải trả lời trong nghi án tham nhũng của mình.

Tại phiên xét xử mới nhất, ông Ng cho rằng mối quan hệ tình ái với cô Sue dựa trên sự đồng thuận, không hề có chuyện lợi dụng như công tố viên nói. Ng cũng phản bác lời khai của Sue rằng hai người chỉ là bạn.

Cô Sue khai đã bị ép quan hệ tình dục bằng miệng với Ng 10 lần tại những địa điểm khác nhau ở Singapore, nhưng không "đến tận cùng", khiến Ng tức giận.

Ông Ng điều trần rằng đã có ít nhất 20 đến 30 lần hai người đồng tình quan hệ với nhau. "Cecilia có thói quen gặp tôi trước khi tôi đi công tác. Vì khi tôi đi xa, tôi sẽ không nói chuyện thường xuyên hay có thể gặp cô ta", Ng kể.

"Cô ấy cố chấp hơn khi biết tôi đi công tác nước ngoài cùng vợ", StraitTimes dẫn lời ông này. Ng còn cho biết hai người thường gửi cho nhau những tin nhắn khêu gợi qua điện thoại để chứng minh rằng hai người có tình ái với nhau.

Trong lời khai của mình, ông Ng còn liệt kê các món quà mà hai người trao đổi cho nhau, bao gồm rượu, sake, bánh trung thu, thịt nướng, bánh kẹo, áo khoác Ng mua về từ nước ngoài theo yêu cầu của Sue.

Channel News Asia dẫn lời Ng cho hay Sue đã hỏi đi hỏi lại ông yêu cô bao nhiêu và bắt ông đánh giá tình yêu của mình theo thang điểm từ một đến 10. Ng thường cho cô con số 6 hoặc 7. Ng cũng cho biết không vì mối quan hệ này mà thiên vị cho hợp đồng của Sue, và ông cũng không đòi hỏi quan hệ tình dục để đổi lấy hợp đồng.

Trong buổi làm chứng thứ hai, Ng cũng hé lộ về quy trình mua sản phẩm IT cho cục phòng chống ma túy từ công ty của Sue. Dù có tham gia quy trình, Ng chưa bao giờ có vai trò trong việc quyết định người trúng thầu. Ng phải dựa vào đề xuất của hội đồng thẩm định, với quyết định thuộc về đội IT, vì vấn đề này không thuộc chuyên môn của ông.

Ng còn cho biết một đồng nghiệp ở cục phòng chống ma túy đã sử dụng áp lực từ truyền thông để đề nghị ông nhận tội. Nhưng Ng vẫn khẳng định mình không tham nhũng. Vợ của Ng luôn sát cánh với ông trong các phiên tòa, kể cả khi cô Sue hay ông Ng kể lể chi tiết những lần họ quan hệ tình dục.

Ông Ng, 46 tuổi, đối mặt với bốn tội danh trong vụ án này. Nếu bị kết tội, ông phải đối mặt với án phạt 100.000 SGD và/hoặc ngồi tù 5 năm cho mỗi tội danh.

Singapore nổi tiếng là quốc gia minh bạch, số lượng các vụ tham nhũng ít và các quan chức thanh liêm. Vụ án này được sự theo dõi sát sao của dư luận quốc đảo suốt nhiều tuần qua, bởi nó vừa hiếm vừa liên quan đến chuyện ngoại tình.

Theo Trọng Giáp
Vnexpress

tanhoa

Cùng chuyên mục
XEM